-->

pondělí 27. srpna 2012




Originální text:


Now you get along with me

Gonna make you mine and make you free

In the new world
Breath goes in, breath goes out
Makes me scream, and makes me shout
In the new world

Rev it up and make it start
Tear it up and take my heart
In the new world
I'm lost in you, I'm lost in crowds
I fight for you, and say out loud
It's a new world

This is my world (burning, burning)
This is my world (burning, burning)

Ripped up life and ripped up pain
I'll take my time and make you sane
In the new world

This is my world (burning, burning)
This is my world (burning, burning)

Our whole existence starts to change
We're born with love and born with rage
Our whole existence starts to change
We're born with love and born with rage

Now you get along with me
I'm gonna make you mine and make you free
In the new world
Now you get along with me
I'm gonna make you mine and make you free
In the new world

This is my world (burning, burning)
This is my world (burning, burning)
This is my world (burning, burning)
This (burning, burning)
Is (burning, burning)
My world (burning, burning)
-----------------------------------------------

Český překlad:

Teď půjdeš se mnou,
budeš má a budeš volná.
V tom novém světě.
Nádech a výdech,
nutí mě to křičet a nutí mě řvát.
V tom novém světě.

Roztoč to a začni.
Roztrhej to a vem si mé srdce.
V tom novém světě.
Ztratil jsem se v Tobě, ztratil jsem se v davu.
Bojuju za tebe a říká se to nahlas,
že je to nový svět.

Tohle je můj svět (hoří, hoří)
Tohle je můj svět (hoří, hoří)

Roztrhni život a rozpárej bolest,
Dám si na čas a udělám Tě příčetnou.
V tomto novém světě.

Tohle je můj svět (hoří, hoří)
Tohle je můj svět (hoří, hoří)

Celá naše existence se začíná měnit,
narodili jsme se s láskou a narodili jsme se se vztekem.
Celá naše existence se začíná měnit,
narodili jsme se s láskou a narodili jsme se se vztekem.

Teď půjdeš se mnou,
budeš má a budeš volná.
V tom novém světě.
Teď půjdeš se mnou,
budeš má a budeš volná.
V tom novém světě.

Tohle je můj svět (hoří, hoří)
Tohle je můj svět (hoří, hoří)
Tohle je můj svět (hoří, hoří)
Tohle (hoří, hoří)
je (hoří, hoří)
můj svět (hoří, hoří)
--------------------------------------

Naše názory a postřehy:

Jedna z hrstky skladeb,která zaujme široké spektrum lidí.Od ‘metalistů’ přes lidi kteří poslouchají pop až po mou babičku.Což je taky důkazem toho ,že byla použita jako soundtrack k filmu Resident Evil 3.I videoklip se nese v duchu tohoto filmu.Členové kapely v něm hrají na jakési rubikově kostce a tyto scény jsou prostříhány záběry z filmu.Právě v této písni je asi nejvíce patrný Richardův upravený hlas.
Barushe

 Píseň, která mě zaujala na první poslech. Vypalovačka a hit od začátku až do samého konce s několika výstavními prvky. Na koncertu se určitě bude všem líbit, ale nemůžu si pomoct - čím častěji ji slyším, tím víc mi ten refrén přijde takový až moc jednoduchý... Nehledě na ten upravený hlas, i to je podnět k zamyšlení. Proč tam je? Nedokázal by to Kruspe jinak zazpívat? A další otázka...jak se to bude řešit při živém vystoupení? Playback nebo uslyšíme "live" verzi? 
Adam




------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Popis:

    Píseň začíná elektronizujícími kytarovými rify. Zdá se mi, jako bych přišla na jinou planetu, mezi samé roboty. Když se přidává kytara druhá, začíná mi běhat mráz po zádech.
Protáhlý kytarový zvuk poté nás uvádí do vroucí lávy této hudby a kytary se rozjedou na plné obrátky, rychlým, temperamentním zvukem do kterého se přidali i ostatní nástroje. Při první sloce si můžeme všimnout velmi zvláštního hlasu zpěváka. Nástroje se nemění a míří kupředu.
Zpěvák zařve a rozjede se refrén, který doprovází hlasy z dálky. Hned po něm následuje sólo, velmi melodické, ale rychlé. Sloka se kterou se setkáváme teď je jiná než ta před tím. Je kratší a hned po ní následuje již nám známý refrén, po kterém se nástroje utiší a nastupuje podle mě romantická část. Zpěvák velmi pomalu a procítěně zpívá dál. V pozadí slyšíme dětské hlasy opakujíc slova a melodie se stupňuje. Následuje opět velký výkřik už za kytar a kousek sloky končící refrénem. Hudba už jede na plné obrátky a blíží se finále celé písně, které je velmi rychlé, drsné a rychle zaniká.
                                                                                                              autor: Mishell Schrei

Žádné komentáře:

Okomentovat